Tags
Cum, Filipino Movies, Kanto, Manila, Porno, Sex Eye Ball, Sex Scandal
Pag nanonood ako ng Filipino movies na may sex scene, laging madilim, parang kandila lang yung ilaw tapos kadalasan yung lalaki ay moreno, pero makisig. Bilib naman ako kasi ang gagaling umungol ng mga babae at tsaka parang trinabaho talaga ng direktor yung mga kilos at galaw niya.
May napanood ako dati sa may koral ng baboy nagtalik yung dalawa, may putik putik pa, sige na nga, artistic sya, sige na nga pinapakita nya na ang story at mga bida ay mga baboy, na ang sex ay marungis. O siguro dahil cool kaya dapat sa koral.
Ba’t pag foreigner na porno, hindi mukhang madungis, pwera na lang adik ang eksena.
Pero naiisip ko bat may sosyal pakinggan ang “I’m cumming” sa “Lalabasan na ako”, ang “cum” sa “tamod”, ang “Nag- do kami kagabi” kesa “Nagkantutan kami kagabi”, ang “cunt licker” sa “didilaan ang pekpek”.
Kung tutuusin pareho lang ng kahulugan at graphic, pero para siguro yung pag iisip ng tao ay nakakabit sa kung sino ang kadalasang nagsasabi nito. Yung mga Assumptionista siguro ang nagsasabi ng “BJ” at yung mga babaeng parlor ang nagsasabi ng “Chupa”, yung mga tambay tambay sa squatter ang nagsasabi ng “Pinipinger” at yung mga Makati office boys ay nagsasabi ng “Fini- finger”.
Pero siguro nga mas maganda pakinggan kung Tagalog kesa English, kasi kung English, parang plastic, parang pinaghandaan, parang may test sa classroom, samantalang kung Tagalog, parang natural, parang ungol na mga mga letra, prangka pakinggan pero sincere.